📖 Глава 2. «We are gems»

Автор: Юля Тимофеева Опубликовано: 27.04.2026, 08:49:12 Обновлено: 27.04.2026, 08:49:12

Стивен задумчиво покрутил в руках брелок с изображением мультяшного осьминога — подарок Аметист на прошлый день рождения — и вздохнул. Конни уехала на день к родственникам в соседний город, и хотя он уверял всех, что отлично проведёт время один, в груди всё равно поселилась лёгкая тоска.


— Будь осторожен, Стивен, — привычно напомнила Жемчуг, не отрываясь от ноутбука. Она в очередной раз перепроверяла расписание мероприятий на городской площади. — И не задерживайся до темноты.


Стивен надулся и скрестил руки на груди:


— Да сколько можно? Мне уже тринадцать, а не семь! Я же просто поброжу по улицам.


Аметист, развалившаяся на диване с банкой газировки, громко фыркнула и подмигнула:


— О, уверен, мало какие милфы захотят с тобой потусить, малыш. Разве что бабушки у церкви, да и то — если у тебя с собой конфеты.


Стивен почувствовал, как щёки заливает краска. Он уже открыл рот, чтобы возмутиться, но…


— Аметист! — голос Жемчуг прозвучал как удар хлыста. Она наконец оторвалась от экрана и строго посмотрела на старшую сестру. — Веди себя прилично.


Гранат, устроившаяся в кресле у окна, лишь слегка улыбнулась, не отрываясь от журнала. На обложке красовался Канье Уэст с очередной премией в руках.


— Всё, я пошёл! — Стивен поспешно схватил кепку и натянул её на лоб козырьком назад. — Пока!


— Пока, — нестройным хором ответили сёстры. Аметист ещё успела крикнуть вдогонку:


— Если встретишь кого симпатичного — не пугайся, улыбайся!


Дверь захлопнулась, и Стивен наконец выдохнул. Пляжный городок встретил его тёплым летним ветром, запахом морской соли и сладкой ваты. Да, здесь действительно было чем заняться! Вон за углом уже виднелась вывеска пончиковой Сэди и Ларса — оттуда доносился аппетитный аромат свежей выпечки. А чуть дальше, за поворотом, сверкали огнями аттракционы: колесо обозрения, карусель с лошадками и новенькие американские горки, которые открыли всего месяц назад.


Стивен сунул руки в карманы и зашагал по тротуару, разглядывая витрины. В голове крутились мысли о Конни — как она там? Интересно, покажет ли ей дядя свой знаменитый трюк с голубем? Он так увлёкся фантазиями, что едва не споткнулся о пушистый белый комок, преградивший дорогу.


— Лев! — Стивен присел на корточки и почесал кота за ухом. Тот мурлыкнул и ткнулся носом в ладонь. — И откуда ты взялся, а?


Лев был необычным котом. Не только из‑за своей белоснежной шерсти и янтарных глаз, но и из‑за слухов, что ходили в городке. Говорили, будто он — потомок одной из любимых кошек его матери, Розы Кварц. Стивен не знал, правда это или просто местная легенда, но каждый раз, глядя на Льва, чувствовал странное тепло в груди. Как будто часть мамы всегда была рядом.


— Ну что, — он выпрямился и подмигнул коту, — пойдём смотреть, что тут интересного? Может, найдём что‑нибудь… волшебное?


Лев мяукнул в ответ и потрусил вперёд, а Стивен, улыбнувшись, последовал за ним. Лето только начиналось, и кто знает, какие приключения ждали их впереди.



Быстрый переход

Отзывы

Отзывы отсутствуют