Разность потенциалов
Известив, что теперь они будут работать вместе, их не столько представили, сколько предъявили друг другу:
— Агент Сигнум.
— Агент Невер.
(Сборник драбблов с вечным статусом «закончен»)
Известив, что теперь они будут работать вместе, их не столько представили, сколько предъявили друг другу:
— Агент Сигнум.
— Агент Невер.
(Сборник драбблов с вечным статусом «закончен»)
В их тупиковом таймлайне в расчеты отдела аналитики вкралась ошибка, и положение суперпозиции здесь, в прошлом, распалось слишком рано. Они-из-прошлого исчезли, так и не вступив в переговоры с первым Прародителем.
А у Ильи-из-настоящего в мозгах давно не было необходимых для двустороннего контакта нейроструктур.
Со временем мир начинает смотреть на Петю в ответ. И этот взгляд сотен невидимых глаз — пронзительно-рентгеновский, как у Невера, только во много раз хуже.
«Мы тебя видим», — словно говорит этот взгляд.
«Ты — аномалия».
«Аномалии подлежат устранению».
Миссия «устранить монстра» — выполнена.
Миссия «договориться с владельцем раскуроченного тварью огорода и убедить его в том, что они не воры» — провалена по всем фронтам.
— Они ведь не должны так драпать? — непонятно у кого спрашивает Илья, глядя на мелькание металлически-синих «зеркал» на крыльях панически улепетывающих птиц. Они не просто спархивают в воду — они разбегаются и улетают. — Туристы их обычно прикармливают. Значит, здесь действительно кто-то обитает и… охотится?
— Семь лет. Не семьсот, — шепчет он в никуда, закрыв лицо руками.
Проснуться и встать в моем нынешнем состоянии — без преувеличения, подвиг. Добиться того же от Шерлока Холмса — подвиг еще больший.
— Где я просчитался? — и если ранее в речи посетителя не было ни намека на характерный акцент, то теперь не требовалось и вслушиваться. «Прозззчитался».
(Сборник зарисовок)
Изъян не находился. Детали складывались в многогранный, тревожащий, но достоверный портрет. Этот человек был вечным изгоем и тренированным бойцом, охотником — на кого? — и ученым. Неординарная личность, признал Шерлок и поднял взгляд на его лицо, чтобы довершить мысленную картину.
И задохнулся от изумления.
Для Невера Джек — загадка.
В досье на пса — много сухих формулировок о том, чем он может быть опасен или полезен, и ничего о том, кто или что он такое.
Вечером пятого дня к нему в кабинет без спроса и предупреждения заваливается Илья.
— Что ты тут делаешь? — не отрываясь от документации, раздраженно спрашивает Невер. — У тебя еще должен быть отпуск.
— Да я вот… шел мимо, решил тебя проведать — Алиса сказала, что можно, — смущенно отзывается он, подходя. — Ты вон бухтишь, что я вне миссий на улице не бываю, а сам не лучше.
Невер повернулся, напоследок окинул бухту взглядом — и вдруг как-то весь напрягся. Медленно и очень спокойно сказал:
— Илья, у нас проблемы. Порт исчез.
Он закрывает глаза и честно пытается заснуть.
И тогда темнота под веками оборачивается ослепительным куполом ярко-синего в черноту неба, где нужно бороться за каждый глоток иссушающего разреженного воздуха, за каждый метр высоты.
— Невер… я ведь умру? — Илья шепчет горячечно и очень-очень тихо. Впору почти-не-притвориться, что его вопрос потерялся в нескончаемом вое пурги за стенками палатки.
Но Невер оборачивается мгновенно.
— Не в мою смену.
Быть спецагентом — это значит уметь действовать в самых разных условиях и выполнять свою работу, даже когда многое оказывается не тем, чем виделось, и охотник внезапно становится жертвой, союзник — врагом, а катастрофа — спасением.